菜单

美文赏析:Lake of Autumn(秋之湖)-英汉双语互译_英汉双语新闻_AAA女郎

2019年3月15日 - 3agirl写真
  Lake of Autumn

  I remember quite clearly now when the story happened.

  The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine.

  That time we used to be happy. Well, I thought we were.

  But the truth was that you had been longing to leave me; not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely conscious, you said, “Our story is ending.”

  The rain was killing the last days of summer, you had been killing my last breath of love since a long time ago. I still don’t think I’m goanna make it through another love story. You took it all away from me.

  And there I stand; I know I was going to be the one left behind.

  But still I am watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.

  秋之湖

  还清楚地记得,记得我们的AAA女郎故事开始的那一刻。

  在那个金色的秋天,飞舞的落叶,片片飘零,旋转飘落,浮向静静的湖面。阳光下,湖水泛着点点金光。在这里,我们曾像个天真的孩子,快乐地嬉戏着。

  那是一段幸福、快乐的日子,至少,我这样以为。

  实在,我是知道的,你一直想要离开我。只是不忍心告诉我。在那个夜晚,那个值得一生回忆的夜晚,看着静静的湖面,恍忽间,似乎是,你对我说:“我们的故事结束吧3agirl视频下载。”

  秋雨,带走了AAA女郎夏天的最后一丝余热,而你,也将我全部的爱都带走了。没有了,永远也不会再有了,那刻骨铭心的爱恋。由于,你已将它从我身边,全部地,毫无保存地带走了。

  我静静地站着,象个找不到回家的路的孩子。

  看着静静的湖面,我的视线又一次模糊了。恍忽间,我发现,我的生命已经结束了。

  


    相关阅读:  
  • 文化翻译与文化“传真”
  • 关于会计专业毕业生外语能力要求的AAA女郎调查与分析
  • 英汉成语比较分类
  • 文化艺术是园林的灵魂
  • 中国传统节日
  • 秦汉考古
  • 中国历代疆域变迁
  • 谈英汉互译中的词汇空缺现象
  • 2009年MBA英语常用翻译技巧总结(一)
  • 医学文献英译汉的技巧
  • 中国民族史大事年表
  • 历史的记忆在建筑
  • 谈信息时代的翻译
  • 经史之学与文史之学
  • 谁了AAA女郎解西汉枚乘《七发》?
  • 脑电波扫描仪工作原理
  • 文化:中国诗歌史的AAA女郎大视野
  • 漫谈文学翻译必备的工具书
  • 用方正书版排《新时代英汉大词典》
  • 翻译专家谈英译汉技巧
  • 中国“龙”如何变成英国的“dragon”?
  •  
     

     
    标签:

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注